Грядущий день - не наш, грядущий день - Господний.
Не властны над - сейчас, не властны над - сегодня.
Не властны мы над тем, что будет, что есть ныне.
Не разрешим проблем, а лишь впадем в унынье.
Оставим "почему", оставим же "доколе"...
Не будем, по уму, как первокласник в школе.
Оставим изучать, лишь буквы алфавита.
А глубже познавать любовь, что нам открыта.
А примем благодать, без "почему, без платы,
Ведь что мы можем дать Тому, Кто был распятым?
Ведь сможем что сказать Создателю вселенной
Зачем ведет нас так по жизни этой тленной?
Ведь то, что спасены, не наша ведь заслуга.
Чего б достигли мы, когда бы Он не умер.
Когда бы не пришел, для нас, на эту землю.
Когда бы не нашел погибших нас и грешных.
Так почему же мы довериться боимся
В те руки, что сильны, ведь мы в Его деснице.
Он в каждом вздохе есть, и всем Он управляет.
Опять идет на крест, когда не доверям.
Он словно говорит: " Смотри, иду к распятью.
Опять душа болит, не хочешь доверять Мне...
Я лишь добра хочу, Я лишь веду к спасенью.
Я иногда молчу, учу тебя терпенью"
Да будет наш Господь, лишь роскошью в день скорби.
Воздаст Он за любовь - желания исполнит.
Но лишь исполнит те, что будут нам во благо.
Чтоб жить нам во Христе, чтобы имели радость.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Редакція тексту пісні "Небеса ожидают меня" - Євген Аксарін Ця пісня дуже дорога мені. Вона - в числі багатьох інших стимулів, що надихнули мене до написання оповідання "Венец". Оригінальний текст, з погляду поетики, виглядав неоковирно.
На жаль, встановити авторство пісні тими засобами, що я маю, мешкаючи в естонській провінції, неможливо.
Тому, спитавшись дозволу у Господа, я зважився відредагувати пісню. Перепрошую автора (якщо такий знайдеться), і якщо від нього надійде хоч яке заперечення - відразу ж зніму цю річ з публікації.