Придите, люди к Богу, пока ещё не поздно ,
Придите, люди к Богу, пока ковчег открыт ,
Пока сияет солнце, а ночью светят звёзды ,
Пока Бог призывает и в сердце вам стучит .
Пока любовь Господня, с Его долготерпеньем
Прихода ждёт заблудших сынов и дочерей .
Пока для покаянья и сердца пробужденья
Благоприятно время – Покайтесь поскорей!
Любовь Отца безмерна . Он никого не судит ,
Не смотрит на греховный ваш жизненный багаж .
Коль ваше покаянье не лицемерным будет ,
Всей жизни грех омоет Святой Спаситель наш !
Всех от рожденья знает, всех искренних прощает ,
Спасеньем награждает и вечность Он дарит .
Его любовь святая всех нас обогащает .
Пока Бог призывает ! Пока вам путь открыт !
Шмуль Изя,
США, Шт. Нью Йорк, г. Колони
Евангельский христианин. Хочу угождать Богу.
Прочитано 9232 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Крик души : Я не человек... - Кисточка Слово было на молитвенном для сестры. Печатается для утешения и ободрения всем. БОГ любит! ОН не человек!!! Делитесь Словом!
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!